Chapitre 72
de la ville d'Uruk. Le héros de ce poème, un genre de Hercule dont
le nom n'a pas été distingué jusqu'ici avec certitude, être attaqué par,
maladie (un genre de lèpre), va, avec une vue à sa cure, consulter
le patriarche a enregistré du Déluge, Khasisatra, dans la terre distante à
lequel les dieux l'ont transporté, là aimer la félicité éternelle. Il
demande que Khasisatra révèle le secret des événements qui ont mené au sien
obtenir le privilège d'immortalité, et donc le patriarche est
induit pour raconter le cataclysme.
"Par une comparaison des trois copies du poème qui la bibliothèque du
le palais de Nineveh a contenu, il a été possible de restaurer le
narratif avec à peine toutes fractures. Ces trois copies étaient, par ordre de
le Roi d'Assyrie, Asshurbanabal, fait dans le huitième siècle avant Jésus-Christ,
d'un spécimen très ancien dans la bibliothèque du sacerdotal de la ville de
Uruk, fondé par le monarchs du premier empire Chaldean. C'est
difficile précisément arranger la date de l'original, copié par Assyrien,
scribes, mais il revient certainement à l'empire ancien, dix-sept,
siècles au moins avant notre époque, et égalise au-delà probablement; c'était
par conséquent beaucoup d'antérieur à Moses, et presque contemporain avec
Abraham. Les variations présentées par les trois copies existantes prouvent
que l'original était dans la mode primitive d'écrire appelée le
hiératique, un caractère auquel est déjà dû devenir difficile
déchiffrez avant Jésus-Christ dans le huitième siècle, comme les copistes ont différé comme à
l'interprétation être donné à certains signes, et dans les autres cas ayez
reproduit simplement exactement les formes de tel qu'ils ne comprenez pas.
Finalement, il résulte d'une comparaison de ces variations qui le
l'original, copié par ordre d'Asshurbanabal, se faut a été un
copie de quelques-uns encore manuscrit plus ancien, il, lequel le texte original
avait déjà reçu des commentaires interlinéaires. Quelques-uns des copistes ont